Aktualności
Dziś w Tajpej rozpoczęły się Taipei International Book Exhibition 2019, czyli 22 edycja międzynarodowych targów książki w Tajpej, jedna z największych i najważniejszych tego rodzaju imprez w Azji Wschodniej. Gościem honorowym tegorocznej edycji są Niemcy. Nie zabrakło także polskiego stoiska, na którym znaleźć można czołowe publikacje naszych autorów literatury dziecięcej, katalog Instytutu Książki New Books From Poland i książki katalogowe.
Gości powitał prezes Taipei Book Fair Foundation James C.M Chao, a prócz niego głos zabrali także minister kultury Cheng Li-chun i wiceprezydent Tajwanu Chen Chien-jen, który podkreślił w swoim powitaniu, że trzeba „tworzyć” czytelników i współpracować dla dobra literatury. Hasło tegorocznej edycji Taipei International Book Exhibition to „Time for reading”, czyli czas na czytanie. Organizatorzy zwracają bowiem uwagę, że tego czasu zwykle nam brakuje. Innymi hasłami, które przewijały się podczas otwarcia, były wolność słowa i wolność publikacji.
Na polskim stoisku znaleźć można wszystkie pozycje z katalogu „New Books From Poland”, a także szereg książek dla dzieci – te ostatnie budzą tutaj szczególne zainteresowanie. W najbliższych dniach stoisko odwiedzą dzieci z tajwańskich podstawówek. Oprócz tego na stoiskach wydawców odbędą się także spotkania z tłumaczką na język chiński Wei-Yun Lin-Górecką, która w ostatnim czasie przetłumaczyła m.in. „Króla Maciusia Pierwszego” Janusza Korczaka i „Tańczące niedźwiedzie” Witolda Szabłowskiego (jedno ze spotkań poświęcone będzie tej drugiej pozycji).
Otwarcie imprezy uświetnił występ lipskiego kwintetu Amarcord. Ponadto wręczono nagrody literackie TIBE Book Prize autorom literatury pięknej, literatury faktu, literatury dziecięcej i młodzieżowej, a także wydawcom.
Targi zakończą się w niedzielę. W ich trakcie odbędzie się około tysiąca różnych wydarzeń: od spotkań autorskich, przez wykłady, po prezentacje nowości książkowych i pokazy multimedialne.